【注音】wú xià ā méng
【出处】《三国志·吴书·吕蒙传》吾谓大弟但有武略耳,至于今者,学识英博,非复吴下阿蒙。
裴松之注引《江表传》
【解释】吴下:现江苏长江以南;阿蒙:指吕蒙。居处吴下一隅的吕蒙。比喻人学识尚浅。
【用法】作宾语;指人学识尚浅
【结构】偏正式
【押韵词】囊橐充盈、浑然自成、自作聪明、躬体力行、树欲静而风不停、冰炭不言,冷热自明、革心易行、对泣新亭、微服私行、秋波盈盈
【年代】古代
【教学同步】及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。《资治通鉴》《孙权劝学 》初中二册·课文·15
【成语故事】三国时期,东吴能武不能文的武将吕蒙听了孙权的劝告后,发奋读书。一段时间后,都督鲁肃来视察吕蒙的防地。吕蒙就对蜀防备的事情讲得有条有理,还写份建议书给鲁肃,鲁肃很惊讶地说道:“你再也不是从前吴下的那个阿蒙了。”
【成语示列】马湾有鬣,德小是崇,先生天游,而人曰佳墉。嗟乎!非吴下阿蒙。
明·徐宏祖《徐霞客游记·续篇》