【拼音】cǎi yī yú qīn【典故】老莱子孝养二亲,行年七十,婴儿自娱,着五色彩衣,尝取浆上堂,跌仆,因卧地为小儿蹄,或美鸟鸟于亲侧。
汉·刘向《列女传》【释义】传说春秋时有个老莱子,很孝顺,七十岁了有时还穿着彩色衣服,扮成幼儿,引父母发笑。后作为孝顺父母的典故。【用法】作宾语、定语;指孝顺父母【结构】主谓式【近义词】老莱娱亲【押韵词】顾复之恩、破胆寒心、东箭南金、北斗之尊、兵连祸深、东跑西奔、击玉敲金、缕析条分、常胜将军、煦伏之恩、......【年代】古代【英语】dressinginmotleyandclowningtoamusehisparents【成语故事】春秋时期,楚国隐士老莱子非常孝顺父母,想尽一切办法讨父母的欢心,使他们健康长寿。他70岁时父母还健在,为了不让父母见他有白发而伤感,他做一套五彩斑斓的衣服穿在身上,走路时装成小儿跳舞的样子使父母高兴【成语示例】戏彩娱亲,老莱子之孝。
明·程登吉《幼学琼林·祖孙父子》