主页名人故事中国名人
文章内容页

林少华的真、痴与书生气

故事屋 | 发表于2017-11-11 | 作者:王二麻子 | 来源:网络整编 | 被阅读
导读:林少华先生的最美好时光也许该再往前推到90年代,那时候,他翻译的村上春树小说《挪威的森林》风靡整个文青群体中,印数持续高烧不退,我买来一本 ,看完很激动,那时的人饭后还聊文学,书被一个跑来我家白吃的半

林老师已逾耳顺之年,然而他集淳朴、天真、书生气于一体的气质,他热爱美丽的花草,每天发一条微博,种种率性举止由心而发,贯通于他的血液之中。我想,我们之所以喜欢他翻译的村上春树小说,在某种程度上并不是对彼岸的那位性格怪癖的作家有兴趣,而是为翻译家笔下的华美中文所倾倒,我们迷恋的是林老师二度营造的村上的文学世界。

钢琴家宋思衡如期在上海音乐厅举办了《寻找村上春树》多媒体钢琴音乐会,曲目结束的时候他邀请林少华先生上台,这位神秘嘉宾的出现引起了全场雷鸣般的掌声。林少华开口第一句话就让大家笑喷了,他说:“人总是出现在他不该出现的场所。”接着他谦虚道:“我的应邀出现,当然不是因为我懂音乐和钢琴,更不是因为我一如我的名字那样年轻和风华正茂。恰恰相反,我开始老了。可是人们竟那么宽容和友好,每当举办同日本作家村上春树有关的活动,总喜欢把我从青岛那座地方小城找来——较之其他原因,大家情愿把村上的影响、他的文学魅力的某一部分归功于我……”

猜您喜欢的故事