格林兄弟(雅各布·格林,1785—1863;威廉·格林,1786—1859)的 童话,一半是神话——因为翻译了鸟唱的歌,解释了一些鸟类的行为,一半是寓言。下面的这个故事说明狡猾、欺诈和巧计并不证明有什么价值。鹪鹩(jiāoliáo)不得不躲起来,以免遭到报复,而猫头鹰则因为未尽责任而受苦,在德国,鹪鹩的原名其意义为“篱笆之王”。
在古时候,每一种声音都有感觉和意义。铁匠的大锤抡起来的时候,它说的是“砸它!砸它!”木匠的刨子刨起来的时候。官说的是,“刨过去!刨过去!”磨盘开始转动时,它说的是“救命!上帝!”如果磨坊主是个骗人的坏蛋,它就说得十分清楚,而且用慢条靳理的腔调问,“那是谁?那是谁?”然后很快地回答,“磨坊主,磨坊主??偷,偷??偷了一半啦!”那些日子里,鸟儿们也有他们自己的语言,谁都听得懂——但是到了现在,却变成了一连串一连串的嘟噜,唧喳和唏嘘,尽管有些鸟儿的叫声叫起来好像是没有字的音乐。鸟儿们得出结论,他们不能没有一个主人,因此决定在自己中间推选一个王。只有田凫反对这个主意、他一向生活得自由自在,也要自由自在地去死,所以他焦急地飞来飞去,喊着、“到哪里去?到哪里去?”就躲进了荒僻的丛林,再也不在同类中间露面了。
五月的一个美丽的早晨,所有的鸟类都从树林里和田野上飞来,聚集在一块儿讨论这件事情。他们有老鹰和燕雀,猫头鹰和乌鸦,云雀和麻雀——用不着一一点他们的名,是不是?布谷乌也来了,还有戴胜,他又叫仪仗员,因为他刚好在布谷鸟之前来到,还有一只很小的乌,他没有名字,也来参加这支队伍。母鸡没有听见开会的消息,看见来了那么多鸟,她大吃一惊。“怎 么,怎么,那里在于什么?”她咯咯他说。而公鸡呢,他翻来覆去地这样说 着安慰她:“这个,这个,这个。”把一切都告诉了她。
商议决定,飞得最高的鸟应该为王。一只蹲在树丛里的树蛙发出了警告:“不行,不行,不行!”因为他认为这样会使许多人伤心落泪。但是乌鸦喊 起来:“真好哇!”意思是一切都会顺顺当当。
他们决定飞行比赛就在当天美丽的上午举行,以免有谁以后会说这样的话:“我飞得还要高呢,可是那是傍晚,我没有力气了。”信号一发,整个队伍升到了空中。田野的尘土也升了起来。到处是一片