在我书房的玻璃柜中,有个透明的塑料圆盒,盒里是一颗外形普普通通的假牙,亲友们都以为这是我出于职业习惯收集的样品,其实,这只是一件纪念品。
一年前的一天,我照常来到B城第一医院口腔科上班。
这天病人很少,直到10点多钟,才有一个40来岁的中年人出现在诊疗室门口。
他走到我桌边坐下,腼腆地笑了笑,从口袋里掏出笔和本子。我一怔,又不是记者采访,拿这玩意儿干嘛?
我问: 您哪儿不舒服?
他惶恐地看了看我,在本子上流利地写了一行字:我不能说话。
是不是声带出了毛病? 我又问。
他摇了摇头。
那么,是喉咙的问题?
他又摇了摇头。
一连问了好几个问题,他都是摇头。我有点急了: 您是不是先天性。 他也急了: No,Iamnot! (不,我不是!)我大吃一惊,一口纯正的英语。我还以为他是个哑巴呢!
噢,原来您不会讲中文!
谁知他更急了,匆匆忙忙在本子上写了起来,借助于笔,我才明白他得了一种罕见的、迄今为止医学文献上尚未记载的怪病!
病人叫曹鸣,是一位中学语文教师,不久前刚从外地调到B城一中任教。一切都很顺利,谁知在三天前的一次语文课上,发生了一件意想不到的怪事。
那天早晨,曹鸣迈着急匆匆的步子,走进了初一(2)班的教室。
起立! 随着口令声,全班同学期立向老师行注目礼。曹鸣向大家还礼后,轻轻摆了摆手: 请坐。 话一出口,他大吃一惊,他分明听到了一句英语: Sitdownplease! (请坐!)他以为自己听错了,没太在意,打开了书: Today,webegintolearnLessonSeven。 (今天我们讲第七课。)又是一句英语!曹鸣完全糊涂了:怎么回事,这是我在说话吗?
教室里乱了套,学生们叽叽喳喳地议论着,像开了锅似的。
这堂不是语文课吗?怎么讲起英语来了? 曹老师今天怎么了,一句中国话也不说? 曹鸣站在讲台上直发愣,他觉得一定是什么地方出了问题,一切都不对劲了。他教了10几年书,还没碰上过这种怪事呢!
他又试着张开嘴,明明读的是朱自清的散文,可传进耳朵里的却是连他自己也听不懂的英语。